Musée de la biodiversité du Québec

Musée de la biodiversité du Québec

Phone: 819 222-5665

Phone: 866 522-5665

Email business

www.biodiversite.net

Website

Clicking the above link will take you to a website that is not operated by Hotfrog. Hotfrog is not responsible for the content or availability of linked sites.

Musée de la biodiversité du Québec
Category: Tourist Attractions

Key contact details for Musée de la biodiversité du Québec
Phone
819 222-5665
Phone
866 522-5665
Email
Email business
Website
www.biodiversite.net
Address
1800, avenue des Jasmins, Becancour, Canada G9H 2S2
 

musée

museum

animals


0 Customer reviews
Write a review
Business profile

A different museum
A visit to a different museum. Whether you are looking for an idea for an activity as a couple, alone or with your family and children, the museum offers activities and exhibits that are sure to please. Far from being a refuge or a zoo, the Museum of Biodiversity seeks to present the animals under its wing as spokespersons, making visitors aware of the harmful situations that too often happen to their species.

The Sensory Corridor is home to our reptiles and amphibians, such as wood turtles, garter snakes, bullfrogs and salamanders. The striped skunk is sure to charm you in its winter quarters. Walking trails allow you to get close to the animals. - For more information: www.biodiversite.net

Un musée différent
Une visite dans un musée différent. Que vous recherchiez une idée de sortie en couple, seul ou en famille avec les enfants, le musée propose des activités et expositions qui sauront plaire. Loin de se comparer à un refuge et encore moins à un zoo, le Musée de la biodiversité cherche à présenter les animaux qui sont sous son aile comme étant des porte-parole, qui sensibilisent les visiteurs aux situations néfastes qui arrivent trop souvent à leurs espèces.

Le Corridor sensoriel abrite nos reptiles et amphibiens, tels que les tortues des bois, les couleuvres rayées, les ouaouarons et les salamandres. La moufette rayée saura vous charmer à coup sûr dans ses quartiers d’hiver. Des sentiers pédestres vous permettent de côtoyer les animaux. – Pour plus d’information : www.biodiversite.net

  • Business profile

    A different museum
    A visit to a different museum. Whether you are looking for an idea for an activity as a couple, alone or with your family and children, the museum offers activities and exhibits that are sure to please. Far from being a refuge or a zoo, the Museum of Biodiversity seeks to present the animals under its wing as spokespersons, making visitors aware of the harmful situations that too often happen to their species.

    The Sensory Corridor is home to our reptiles and amphibians, such as wood turtles, garter snakes, bullfrogs and salamanders. The striped skunk is sure to charm you in its winter quarters. Walking trails allow you to get close to the animals. - For more information: www.biodiversite.net

    Un musée différent
    Une visite dans un musée différent. Que vous recherchiez une idée de sortie en couple, seul ou en famille avec les enfants, le musée propose des activités et expositions qui sauront plaire. Loin de se comparer à un refuge et encore moins à un zoo, le Musée de la biodiversité cherche à présenter les animaux qui sont sous son aile comme étant des porte-parole, qui sensibilisent les visiteurs aux situations néfastes qui arrivent trop souvent à leurs espèces.

    Le Corridor sensoriel abrite nos reptiles et amphibiens, tels que les tortues des bois, les couleuvres rayées, les ouaouarons et les salamandres. La moufette rayée saura vous charmer à coup sûr dans ses quartiers d’hiver. Des sentiers pédestres vous permettent de côtoyer les animaux. – Pour plus d’information : www.biodiversite.net

Musée de la biodiversité du Québec's Keywords

musée | museum | animals | animaux | sortie scolaire | school activities | activities for the family | activité familiale | refuge animaux | animal shelter | zoo | mini zoo