L'Espace-mots :: Services linguistiques

By: L'espace Mots  09-12-2011
Keywords: Qualité, Révision, Texte

Révision linguistique de textes français

Nous possédons les connaissances et le savoir-faire pour réviser une variété de documents comme des brochures et des dépliants, des rapports, des formulaires, des articles, des sites Web et autres.

Afin d’en assurer la qualité, nous effectuons le travail de révision selon les normes établies dans les Principes directeurs en révision professionnelle de l’Association canadienne des réviseurs. Il comprend la vérification et la correction, s’il y a lieu, des éléments suivants :

  • la qualité de la langue (grammaire, orthographe, syntaxe)
  • le vocabulaire (anglicismes, impropriétés, barbarismes, niveau de langue)
  • la typographie (mises en relief, espacements, sigles et symboles,
    emploi des majuscules, etc.)
  • le style (clarté, rythme, concision, structure logique du texte)
  • l’efficacité (adaptation du texte au public-cible)


Révision comparative de textes français traduits de l’anglais

Ce type de travail comprend deux étapes :

  • la lecture comparative de la version française et anglaise afin d’être
    bien sûr que la traduction française est fidèle au document de départ
  • la révision linguistique du texte français


Correction d’épreuves

Il s’agit de la dernière relecture avant l’impression ou la diffusion pour corriger
les coquilles et les erreurs typographiques qui ont pu échapper au réviseur ou
au graphiste.

Keywords: Qualité, Révision, Texte

Contact L'espace Mots

Email - none provided

Print this page