Primatus is expanding by the minute; we hope to fulfill all your
language needs soon. We are currently offering the language combinations of
English and Spanish from and to all languages.
Primatus is not interested in
translating just words; we translate words, meanings, tones, messages,
context, and culture all at the same time. Readers will believe that the
translation was originally written in the target language.
We regularly translate documents such as; litigation pleadings, personal
records, marketing brochures, manuals, books, presentations, medical
documents, insurance documents and many more.
The Internet has made our world
smaller, and opened doors for many businesses, due to this we offer
translations of website content.
For your clients to sell
software outside of the United States they need to be culturally adapted to
the target language. We provide software content translations that will
enable the software to be understood and used in different languages.
In today's dynamic world your
clients may need transcriptions of conversations, meetings, conferences,
videos, news. We transcribe oral sources for clients that need documentation
of them. Once transcribed we also offer the translation of said.
Behind every translations there is editing. Editing is crucial to any
translation; it is there to make sure the correct use of language, grammar,
terminology and accurate translation was made. In some cases when the
project is large and coming from many translators it is essential for
editing to take place. We offer editing of any translation.
We offer to proofread any translation or document written in the
original or targeted language. It is often necessary to have an objective
view of a translation. This is the final stage of the translation process.
The proofreader will read through the document and ensure that it flows
© 1998-2010 Primatus. All rights reserved.