Computer-Aided Translation

By: Yyz Translations  09-12-2011
Keywords: translation, Translation Tools

By saving every source and translated sentence in a database, our translation tools allow us to retrieve any matches to previously translated sentences on the fly while working on a document. We use a multitude of industry standard tools. Our own in-house YYZ Hub tool ensures that these databases are saved for every client and kept separate to ensure the security and confidentiality of all client data. These databases or memory files are never shared with third parties unless the client explicitly requests.

CAT brings significant savings in terms of time and money to us, and we pass these savings to our client. Besides saving time and money, CAT also improves quality and consistency as repeated text will not be retranslated each time. CAT is not machine translation, and only a professional linguist can use a CAT tool to produce a high-quality and full-of-impact translated text.


Keywords: translation, Translation Tools

Other products and services from Yyz Translations

09-12-2011

Translation Memory (TM) Management Services

Previously translated sentences are suggested when a match is found, and the translator may decide to use the match, modify it or disregard it and translate fresh. Each time a document is translated, every sentence is matched by our translation tools with the segments in the TM database. We take great care in ensuring the security and integrity of our clients’ proprietary and confidential data.


09-12-2011

Professional Translation Services

Besides having a strong team and well-defined processes, YYZ provides good communication with the translation team, including coordination with customers and/or third party reviewers, and appropriate usage of tools and technology to make sure the process of translation is as efficient and productive as possible.