WELINK currently specializes in translation and editing. This means not only can we translate texts into different languages, but also edit and jazz up documents already in the target language. In either case, the result is a quality text, perfectly suited for its target audience.
All texts are translated by native speakers, typically professionals in the subject of the particular document or text, under the supervision of a project manager. This project manager keeps a liaison between the translators, proofreaders, and clients, which ensures efficient workflow and quality work.